讯飞听见同传一直遵循技术“顶天立地”,用优质的服务满足全球用户所需,并获得了广大用户的高度认可。在最近举办的中欧地理标志产品推广视频交流会上,讯飞听见全程提供转写技术服务,为大会高效举办提供了强大的技术支持。
作为此次交流会的核心技术,讯飞听见利用Cisco Webex Meeting(视频会议软件),采集视频会议声音传输到讯飞听见同传产品中进行语音转文字的处理,并将最终合成的转写与翻译画面返送回Cisco Webex Meeting,通过调整优化页面布局,所有参会者都可以看到共享PPT和翻译结果,极大方便中欧双方的会议沟通效率。
放眼全球,含企业在内的所有组织、机构,都需要通过频繁开会来实现团队沟通。然而,随着时代的不断前行,会议的形态也应时而变、千差万别,尤其是大型线上国际会议在近年来更是成为了一种主流趋势。讯飞听见同传主要依托科大讯飞的语音转写、机器翻译、语音合成等核心技术,通过客户端在会议现场或在线会议实现语音实时识别、翻译,内容记录,并将识别和翻译内容形成字幕,实时投屏展示。
目前,讯飞听见同传支持中、英、日、韩、法、西、俄7国语种的实时转写以及中文到英、日、韩、法、西、俄、德、阿拉伯等国语种的翻译,支持字幕条模式和多语种全屏模式,有效满足不同形式会议的需求。
除了视觉方面,讯飞听见同传也推出了基于A.I.合成的中文、英语、日语多国语言的合成语音播报,观众仅需通过手机扫描现场服务的二维码,即可获取语音收听服务,还可以提供多种不同语种频道,让不同国籍的观众都有了自己的选择,不仅大大减少了翻译的工作量,同时还提高了观众的视听体验。
中欧虽远隔万里,但谋求发展的理念不谋而合。通过此次中欧交流会的举办,为未来的双方携手前行奠定了坚实基础。而讯飞听见同传为此次大会的高效举办提供的强大的转写技术支持,也进一步增强了双方之间的信任。